LE
NOM DE RAMSÈS
ou
comment Champollion a trouvé le moyen de traduire
l'hiéroglyphe
C'est
par le nom du pharaon Ramsès que Champollion a
réussi à déchiffrer
les hiéroglyphes.
Il repéra un cartouche contenant
un certain nombre de signes.
L'enveloppantdésigne le
nom d'un pharaon.
Il connaissait par le copte le signe qui
correspondait au 'S'
Puis, il lut facilement le signe qu'il
avait connu dans le copte et dont il savait que c'était
le soleil, qui se dit RA.
Le signe central ne
lui posa pas non plus de gros problème, puisque sur
la pierre de Rosette, traduit en grec, il signifiait « le
jour où il
est né » et
se prononçait MICE. Ce signe était donc l'équivalent
du « M ».
Comme
il n'y a pas de voyelles dans les hiéroglyphes
comme dans beaucoup de langues numides (par exemple l'arabe),
il sut donc
que devait
se prononcer « MES »,
association du M et du S.
Ce
qui fit donc : RA + MÈS + S = RAMSÈS ou « Râ l'a
fait naître » !
Le faucon est
un déterminatif signifiant qu'il
s'agit là 'une divinité comme
était considéré le
Pharaon (dieu vivant). |